Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Terjemah Nadhom Alfiyah ibnu Malik Bab Nakiroh dan Ma'rifat | النكرة والمعرفة

 

Terjemah Nadhom Alfiyah ibnu Malik Bab Nakiroh dan Ma'rifat | النكرة والمعرفة

Alfiyah (ألفية ابن مالك) / alfiyah ibnu malik adalah kitab syair (berirama) tentang tata bahasa Arab dari abad ke-13. Kitab alfiyah ditulis oleh seorang ahli bahasa Arab kelahiran (andalusia) Jaén, Spanyol yang bernama Ibnu Malik (w. 672 H /22 Februari 1274 M). kitab Al-Ajurrumiyah dan Kitab Alfiyah adalah di antara kitab yang banyak dipelajari dan dihapalkan siswa pesantren selain Al-Qur'an. Kitab ini setidaknya memiliki 43 kitab penjelasan (syarah) dan merupakan salah satu dari kitab pendidikan bahasa Arab
berikut terjemahan bab

Nakiroh dan Ma'rifat | النكرة والمعرفة

نكرة قابل أل مؤثرا ۞ أو واقعّ موقع ما قد ذكرا

nakirah adalah isim yang menerima al yang memberi bekas, atau menempati tempat isim yg telah disebut


وغيره معرفة كهم وذي ۞ وهند وابني والغلام والذي

selain nakirah adalah ma’rifat seperti hum, dzi, hind, ibni , al ghulam dan alladzi


فما لذي غيبة أو حضور ۞ كأنت وهو سمّ بالضّمير

isim yang untuk makna ghoib dan hadir seperti anta dan huwa sebutlah dlomir


وذو اتصال منه ما لا يبتدا ۞ ولا يلي إلا اختيارا أبدا

dlomir muttasil itu dlomir yang tidak dapat dipermula’an dan selamanya tidak jatuh selah illa dalam keadaan biasa 


كالياء والكاف من ابني أكرمك ۞ والياء والها من سلييه ما ملك

seperti ya’ dan kaf dari ibni akromak , dan ya’ dan ha’ dari salihi ma malak


وكلّ مضمر له البنا يجب ۞ ولفظ ما جرّ كلفظ ما نصب

setiap dlomir wajib mabni, lafadz yang di jer kan itu seperti yang di nashobkan


للرّفع والنّصب وجرّنا صلح ۞ كاعرف بنا فإننا نلنا المنح

Na itu dapt untuk rofa’ dan nashob, seperti contoh i’rif bina fainna nilna minah


وألف ّ والواو والنون لما ۞ غاب وغيره كقاما واعلما

alif wawu dan nun itu untuk ghoib dan selain ghoib seperti qoma dan i’lama


ومن ضمير الرّفع ما يستتر ۞ كافعل أوافق نغتبط إذ تشكر

di antara dlomir rofa’ adan yang mustatir, seperti if’al uwafiq naghtabi dan idz tasykuru


وذو إرتفاع وانفصال أنا هو ۞ وأنت والفروع لا تشتبه

dlomir rofan dan munfasil adalah ana huwa anta, dan cabang-cabang tidak serupa


وذو انتصاب في انفصال جعلا ۞ إيّاي والتفريع ليس مشكلا

dlomir nashob di munfasil di jadikan iyaya , dan  pencabangan tidak musykil


وفي اختيار لا يجيء المنفصل ۞ إذ تأتّى أن يجئ المتصل

dalam keadaan bisa memilih dlomir munfasil tidak boleh datang , jika mungkin kedatangan muttasil


وصل أو افصل هاء سلنيه وما ۞ أشبهه في كنته الخلف أنتمي

sambung atau pisah kan ha’ lafadz salnihi dan yang menyerupainya, dalam kuntuhu terjadi khilaf


كذاك خلتنيه واتصالا ۞ أختار غيري اختار الانفصالا

begitu jugak khiltanihi, saya memilih sambung , selain saya memilih pisah


وقدّم الأخصّ في اتصال ۞ وقدّمن ما شئت في اتفصال

dahuluan yang lebih khusus ketika sambung , dan dahulukan yang kau suka ketika pisah


وفي اتحاد الرتبة الزم فصلا ۞ وقد يبيح الغيب فيه وصلا

dalam tunggalnya derajat wajibkan pisah, dan terkadang dlomir ghoib diperbolehkan sambung


وقبل يا النّفس مع الفعل التزم ۞ نون وقاية وليسي قد نظم

sebelum ya’ nafsi yang besama fi’il tetapkanlah nun wiqoyah, lafadz laisi itu di nadzomkan


وليتني فشا وليتي ندرا ۞ ومع لعلّ اعكس وكن مخيّرا

 في الباقيات واضطرارا خفّفا ۞ منّي وعنّي بعض من قد سلفا

laitani itu mashur, laiti itu jarang, bersama la’allah baliklah,dan jadilah orang yang memilih di sisanya,dalam keadaan dlorurat sebagian orang salam meringankan minni dan anni


وفي لدنّي لدني قلّ وفي ۞ قدني وقطني الحذف أيضا قد يفي

dalam ladunni laduni itu sedikit, dalam qodni dan qothni pembuangan juga terjadi

Posting Komentar untuk "Terjemah Nadhom Alfiyah ibnu Malik Bab Nakiroh dan Ma'rifat | النكرة والمعرفة"