Terjemah Alfiyah ibnu Malik Bab Naat | النعت
النعت
Bab Na’at
يَتْبَعُ فِي الإعْرَابِ الأسْمَاء الأوَلْ *** نَعْتٌ وَتوْكِيدٌ وَعَطْفٌ وَبَدَلْ
Mengikuti irab isim awal yaitu Naat, Taukid, Athaf, dan Badal
فَالنَّعْتُ تَابعٌ مُتِمٌّ مَا سَبَقْ *** بِوَسْمِهِ أوْ وَسْمِ مَا بِهِ اعْتَلَقْ
Naat adalah tabi' yang menyempurnakan makna lafaz sebelumny yang menyangkut sifatnya atau sifat lafaz yang berta'alluq kepadanya
وَليُعْطَ فِي التَّعْرِيِف وَالتَّنْكِيرِ مَا *** لِمَا تَلاَ كَامْرُرْ بِقَومٍ كُرَمَا
Berikanlah kedudukan ta'rif dan tankir kepada naat sesuai dengan man'ut-nya, contoh "Umrur biqaumin kuramaa" (Jumpailah orang- orang yang dermawan).
وَهُوَ لَدَى التَّوحِيْدِ وَالتَّذْكِيْرِ أَو سِوَا *** هُمَا كَالفِعْلِ فَاقْفُ مَا قَفَوا
Naat dalam hal kesatuan dan kemudzakkaran atau selain kedua- nya, kedudukannya sama dengan fi'il, maka ikutilah apa yang telah mereka ikutkan
وَانْعَتْ بِمُشْتَقَ كَصَعْبٍ وَذَرِبْ *** وَشِبْهِهِ كَذَا وَذِيْ وَالمُنْتَسِبْ
Buatlah naat dengan isim musytaq seperti sha'bin dan dzarbin dan yang sejenis dengannya adalah kadzaa, dan dzii serta isi yang di-nasab-kan.
وَنَعَتُوَا بِجُمْلَةٍ مُنَكّرَاً *** فَأُعْطِيَتْ مَا أُعْطِيَتْهُ خَبراً
Mereka membuat naat dengan jumlah yang nakirah, maka diberikan kepada jumlah tersebut hal-hal yang diberikan kepada khabar jumlah.
وَامْنَعْ هُنَا إِيْقَاعَ ذَاتِ الطَّلَبِ *** وَإِنْ أَتَتْ فَالقَولَ أَضْمِرْ تُصِبِ
Cegahlah dalam bab ini meletakkan jumlah yang mengandung makna thalab (permintaan), apabila jumlah yang bermakna thalab ini didatangkan, maka ta-wil-kanlah lafaz al qaul, niscaya dianggap benar.
وَنَعَتُوا بِمَصْدَرٍ كَثِيْرَاً *** فَالتَزَمُوَا الإِفْرَادَ وَالتَّذْكِيْرَا
Kebanyakan mereka membuat naat dengan mashdar, karena mereka selalu menetapkannya dalam bentuk mufrad dan mudzakkar.
وَنَعْتُ غَيْرِ وَاحِدٍ إِذَا اخْتَلَفْ *** فَعَاطِفَاً فَرِّقْهُ لاَ إِذَا انْتَلَفْ
Membuat naat untuk subjek yang tidak satu, apabila sifatnya ber beda maka pisahkanlah (masing-masing) dengan huruf 'athaf, da tanpa huruf 'athaf apabila sifat-sifatnya sama
وَنَعْتَ مَعْمُولَيْ وَحِيْدَيْ مَعْنَى *** وَعَمَلٍ أَتْبِعْ بِغَيْر اسْتِثْنَا
Naat (sifat) bagi kedua ma'mul yang mempunyai satu makna dan pengamalan, maka turuthanlah naat sesuai dengan man'ut tanpa pemutusan
وَإِنْ نُعُوتٌ كَثُرَتْ وَقَدْ تَلَتْ *** مُفْتَقِرَاً لِذِكْرِهنَّ أُتْبِعَتْ
Apabila naat-nya banyak dan memerlukan untuk disebutkan satu persatu, maka semuanya harus diikutkan kepada man'ut-nya.
وَاقْطَعْ أَوَ اتْبِعْ إِنْ يَكُنْ مُعَيَّنَا *** بِدُونِهَا أَو بَعْضِهَا اقْطَعْ مُعْلِنَا
Putuskanlah atau ikutkanlah (naat kepada man'ut-nya) apabila man'ut dapat ditentukan tanpa naat-naat tersebut, atau bila dapat ditentukan melalui sebagian naat naat itu maka putuskanlah (di antara keduanya) sebagai pemberitahuan.
وَارْفَعْ أَوِ انْصِبْ إِنْ قَطَعْتَ مُضْمِرَاً *** مُبْتَدَأً أَو نَاصِبَاً لَنْ يَظْهَرَا
Rafakan-lah atau nashab-kanlah bila memutuskan dengan me nyimpan mubtada, atau nashab-kanlah tanpa menampakkan amil nya.
وَمَا مِنَ المَنْعُوتِ وَالنَّعْتِ عُقِلْ *** يَجُوزُ حَذْفُهُ وَفِي النَّعْتِ يَقِلّ
Lafaz yang dibentuk menjadi man'ut dan naat boleh dibuang, hanya dalam hal naat pembuangan ini sedikit (pemakaiannya).
Sumber: Bahaud Din Abdullah Ibnu ‘Aqil, TERJEMAHAN ALFIYAH SYARAH IBN AQIL, sinar baru Algesindo
Ayo dapatkan buku originalnya dengan Penawaran terbaik
hanya Rp 55 ribu 1 jilid di shopee (Beli Sekarang)
atau Rp 96 Ribu 2 jilid di Tokopedia (Beli Sekarang)
Posting Komentar untuk "Terjemah Alfiyah ibnu Malik Bab Naat | النعت"